Premium Club



Condiciones Generales

Condiciones Generales

Todas las reservas serán aceptadas ateniéndose solo a las bases de las condiciones generales abajo escritas. A menos que las reservas sean dadas de baja, telefónicamente o por escrito, el cliente se declara explícitamente de acuerdo con las condiciones generales.

§1 Términos de celebración del contrato

1.1 El cliente proporciona a Praivit Events & Touristic GmbH a través de la reserva de su viaje la celebración de un contrato de viaje de carácter obligatorio y vinculante. La aceptación de viaje es efectuada por escrito. El contrato de viaje es efectivo con una confirmación por escrito de la reserva  por parte de Praivit Events & Touristic GmbH  que será enviada al cliente , que tendra lugar dentro de los 7 días siguientes a partir la reserva  de viaje por los operadores turísticos.

1.2 Si en el contenido de la reserva de viaje existiera elementos divergentes con el contenido de la confirmación de la misma ,tal representa  una  nueva propuesta  por parte de Praivit Events & Touristic GmbH,  y que asume, durante 7 días un carácter vinculativo para el operador turístico. Durante éste plazo el cliente puede aceptar la propuesta. Si la propuesta dentro de ese plazo no es explícitamente e inequivocamente aceptada (pago del precio del viaje), se considerará rechazada  nuestra nueva oferta.

§2 Pago

2.1 Celebrado el contrato el cliente deberá depositar un anticipo del 35% del precio a pagar por el viaje. Este se deducirá del precio del viaje. El operador turístico deverá de inmediato entregar al cliente un certificado de garantía  como se dispone en  el  parágrafo 3 del  artículo § 651 k del Código Civil Alemán  (BGB).

2.2 En caso de que no existan otros acuerdos específicos en cuanto al plazo de pago o pago restante deverá ser efectuado 6 semanas antes del inicio del viaje.

2.3 En caso de que el cliente proceda a la reserva a menos de 6 semanas antes del inicio del viaje , debe pagar el precio total del viaje incluso antes de la entrega de la confirmación , de conformidad con lo establecido en el § 3 inf- VO ( Reglamento de información).

2.4 Los pagos con cheque sólo se aceptarán hasta 14 días antes del inicio del viaje; posteriormente  sólo  se aceptarán cheques certificados por el banco o depósitos de pagos.

2.5 El cliente está de acuerdo con el almacenamiento de sus datos. Los datos se guardarán de forma confidencial. Los datos no se darán a terceros sin el consentimiento expreso del cliente.

§3 Prestación de Servicios

3.1 Los servicios a prestar por Praivit Events & Touristic GmbH,  son servicios contratados a partir del contenido de la confirmación de la reserva. Se reserva el derecho a la corrección de errores evidentes  (por ejemplo, errores tipográficos o de cálculos). El cliente será informado por Praivit Events & Touristic GmbH,de  los acuerdos subsidiarios, en los que los servicios contractuales deban modificarse. Esta confirmación será por escrito.

3.2 Los servicios prestados por terceros  en el contexto de servicios de viajes son considerados servicios externos donde queda expresamente referido en la oferta y en la confirmación de la reserva.  Por lo tanto, Praivit Events & Touristic GmbH ,no se responsabiliza por la prestación de éstos servicios externos, apenas nos responsabilizamos por la prestación adecuada de dichos servicios . Cualquier responsabilidad eventualmente imputable a  éstos servicios prestados por terceros  se rigen  por las condiciones del prestador de servicios externos, que nosotros les hemos proporcionado a su solicitud.

§4 Alteraciones de servicios y precios

4.1 Están permitidas relativamente las modificaciones y alteraciones de servicios de viajes en relación a las estipuladas en el contrato de viaje siempre que éstas se tornen necesarias después de celebrado el contrato  y no representen ninguna violación de la buena fé por parte del operador turístico  y  no afecta el carácter general del viaje. Esto es especialmente aplicable cuando por medidas previstas por las autoridades del país visitado , puedan forzar cambios en el itinerario del viaje.

4.2 Están igualmente permitidas las alteraciones significativas de las condiciones contractuales por circunstancias excepcionales no previsibles al momento de la celebración del contrato y que no son imputables a  Praivit Events & Touristic GmbH, sobre todo en casos de fuerza mayor, las alteraciones están permitidas siempre que las modificaciones se mantengan dentro de los límites razonables para el cliente, teniendo en cuenta los intereses de los operadores turísticos.

4.3 En caso de costos de transporte considerados cuando se ha celebrado el contrato quedan sujetos a un aumento, especialmente los costos de combustibles, Praivit Events & Touristic GmbH , puede aumentar el precio del viaje, respetando las siguientes reglas de cálculo:

a) En caso que el aumento esté relacionado con el lugar de la reserva de asientos , Praivit Events & Touristic GmbH puede exigir al cliente el aumento en la cantidad requerida.

b) En otros casos, los costos adicionales de transporte para el respectivo medio, exigidos por la empresa de transporte serán divididos por el número de asientos del medio de transporte en cuestión.   Praivit Events & Touristic GmbH, podrá exigir un pago del valor relativo al aumento individual por asiento.

4.4 En caso de que las tasas de puerto o aeropuertos  sufran un aumento, en fecha posterior a la celebración del contrato y siendo éste cobrado a Praivit Events & Touristic GmbH , está podrá aumentar el precio del viaje por el respectivo valor proporcional e imputable al cliente.

4.5 En el caso  que se verifique  un aumento en el precio de las tasas cambiarias después de celebrado el contrato , el precio del viaje puede ser incrementado en la medida que el viaje se torne más caro para Praivit Events & Touristic GmbH.

4.6 Un aumento sólo es admisible, si entre la fecha de celebración del contrato y la fecha de inicio del viaje  acordada es de más de 4 meses de diferencia y las circunstancias que llevaron al aumento antes no existieron y no eran previsibles para Praivit Events & Touristic GmbH.

4.7 En el caso de una alteración posterior del precio  Praivit Events & Touristic GmbH, debe informar de inmediato al cliente, a más tardar 30 Días antes de la fecha de inicio del viaje.No serán válidos  los aumentos de precios que ocurran a menos de los 20 días de la fecha de inicio del viaje. En el caso de los aumentos de precios superiores al 5% el cliente  tiene derecho de anular la reserva sin costo adicional o reivindicar la participación en algún otro viaje por el precio  equivalente siempre que,  Praivit Events & Touristic  GmbH, esté en condiciones de ofrecer tal viaje dentro de su variedad de ofertas, sin costos adicionales para el cliente.

§5 Cancelación, alteraciones de la reserva o sustitución de personas por parte del cliente

5.1 El cliente puede cancelar el viaje en cualquier momento antes del inicio del mismo. A partir del momento en que  esa  declaración de cancelación es recibida por el operador turístico , es importante para  fines de cálculo. Se le aconseja al cliente entregarla por escrito.

5.2 Si el cliente ejerce  su derecho de cancelación, Praivit Events & Touristic GmbH puede exigir  el pago de una indemnización fija. Esto no es aplicable si el cliente cancela debido a un aumento superior al  5% del precio del viaje, por  una alteración significativa de servicio esenciales o  por motivos imputables al operador turístico.El monto de la indemnización fija es calculado en base al precio del viaje  y tomando en cuenta la fecha en que Praivit Events & Touristic GmbH,  recibe la notificación de cancelación, de la siguiente manera:

*** Viajes organizados / Paquetes turísticos / Viajes en grupos ***
- a 60 días antes de la salida del viaje, 20% del precio del viaje, como mínimo 50 Euro
- de 59 a 30 días antes de la salida del viaje 50% del precio del viaje, como mínimo 100 Euro
- de 29 a 22 días antes de la salida del viaje 75% del precio del viaje;
- de 21 a 15 días antes de la salida del viaje 85% del precio del viaje;
- de 14 a 07 días antes de la salida del viaje el 90% del precio del viaje;
- a partir de 06 hasta el día de la salida, si no se presenta el 95% del precio del viaje;
por persona, como base del precio total del viaje.

*** Servicios individuales: único hotel, traslados, excursiones y entradas ***
- a 60 días antes de la salida del viaje 10% del precio del viaje, como mínimo 75 Euro
- de 59 a 30 días antes de la salida del viaje 20% del precio del viaje, pero por lo menos 150 Euro
- de 29 a 22 días antes de la salida del viaje 30% del precio del viaje;
- de 21 a 15 días antes de la salida del viaje 60% del precio del viaje;
- de 14 a 07 días antes de la salida del viaje 80% del precio del viaje;
- a partir de 06 a 01 día antes de la salida del viaje 90% del precio del viaje;
- El día de la salida, si no se presenta el 95% del precio del viaje;
por persona, como base del precio total del viaje.

*** Billetes Aéreos: ***
Cancelación antes de la emisión del billete: 200 Euro
Cancelación después de la emisión del billete y antes de la salida del viaje: 100%
si no se presenta o cancelaciones hechas después del inicio del viaje: 100%

5.3 En caso de que el cliente no disfrute de alguno o varios servicios debido  a su regreso anticipado por causa de enfermedad u otras, no imputábles a  Praivit Events & Touristic  GmbH , el cliente no tiene derecho a reembolso por el valor proporcional. Pero Praivit Events & Touristic GmbH,  restituirá al cliente  los ahorros de costos , en la medida que éstos fueran devueltos a Praivit Events & Touristic GmbH, por  los  prestadores individuales de servicios.

5.4 Si a solicitud del cliente fueran efectuadas alteraciones en la reserva relativas a la fecha del viaje, alojamiento( alteraciones de Reserva) o sustituir  la disposición del viaje por un tercero, Praivit Events & Touristic GmbH, se reserva  el derecho de cobrar una tasa de reserva por un valor de 75 Euro  por viaje. En caso de que el cliente manifieste el deseo de alterar la reserve a menos de cuatro semanas antes de la salida del viaje, podrá ser efectuada previa rescisión del contrato bajo los términos establecidos en los puntos 5.1/5.2 y la celebración de un nuevo contrato simultáneamente. Siempre que éstas alteraciones pretendidas sean posibles. En caso de que se traten de alteraciones a la reserva que impliquen costos poco significativos, será necesario proceder conforme a lo descrito.

Praivit Events & Touristic GmbH ,puede oponerse a la participación de una persona  sustituta, si ésta no satisface los requisitos de viaje o cuando hayan disposiciones legales o reglamentarias del país de origen o de destino que lo impidan.

§6 Rescisión o Cancelación del Contrato por parte de Praivit Events & Touristic GmbH

6.1 Praivit Events & Touristic GmbH, Puede rescindir el contrato hasta 28 días antes de la partida, en el caso de que no se alcanza un número mínimo de participantes estipulado en la propuesta y que sea obligatorio por ley.

6.2 Praivit Events & Touristic GmbH, se compromete a informar a los clientes sobre la autorizada cancelación o modificación significativa de un servicio esencial del viaje, inmediatamente después de tener conocimiento de ese hecho.

6.3 Praivit Events & Touristic GmbH puede rescindir el contrato si el cliente  no efectúa el pago del viaje en el plazo estipulado,  a pesar del previo aviso de rescisión. En caso de que la rescisión se verifique debido a  demora en el pago por parte del cliente, Praivit Events & Touristic GmbH, puede cobrar una Indemnización de acuerdo con los términos  establecidos en el punto 5.

6.4 Una vez iniciado el viaje puede Praivit Events & Touristic GmbH, rescindir el contrato, si el cliente perjudica seriamente el viaje, a pesar de avisos expresos por parte del operador turístico. En tal sentido deverá tomarse en cuenta la especificaciones y exigencias del viaje así como las necesidades del grupo de participantes. En caso de rescisión  después de iniciado el viaje, el operador turístico está representado por el respectivo guia del viaje.Una rescisión aplicada a parte del viaje,cuya realización está afectada o perjudicada por una conducta imputable al cliente. Los costos adicionales resultantes serán  a cargo del cliente. Incluso si el operador turístico rescinde el contrato, se reserva el derecho de recibir el precio del viaje, sin embargo, deverá deducir al valor del viaje, el valor del ahorro de costos no efectuados.

§7 Fuerza mayor

En caso de que el viaje sea dificultado o perjudicado por razones de fuerza mayor no previsibles a la  fecha de celebrado el contrato, el contrato podrá ser rescindido por cualquiera de las dos partes. En caso de rescinción por motivo de fuerza mayor, tanto  Praivit Events & Touristic GmbH, como el cliente están obligados a dividir los costos adicionales para garantizar el regreso.

§8 Responsabilidades

8.1 Praivit Events & Touristic GmbH, asume la responsabilidad en el ámbito del deber  de diligencia que asiste a cualquier empresa:
- La conciente preparación del viaje.
- La selección y supervisión cuidadosa y el seguimiento de los prestadores de servicios.
- La descripción exacta de los servicios.
- La ejecución correcta de los servicios de viajes contraídos tomando en consideración las costumbres respectivas locales del país.

8.2 Praivit Events & Touristic GmbH, no es responsable por las informaciones contenidas en los folletos de los prestadores de servicios (Por ejemplo, hoteles) que no han sido eleborados por Praivit Events & Touristic GmbH.

8.3 La responsabilidad de Praivit Events & Touristic GmbH, relativa a indemnizaciones de clientes por daños no corporales nunca será superior a 4.200,00 Euro. Esta restricción sólo se aplica si el daño no ha sido causado intencionalmente o por negligencia en la medida en que Praivit Events & Touristic GmbH, es responsable por los daños causados al cliente por culpa únicamente imputable a un prestador de servicios.
Caso de triple valor del viaje sea superior a 4.200,00 Euro y la responsabilidad es limitada al triple del valor del viaje, teniendo en cuenta las condiciones antes referidas. Caso de que el viaje sea reservado por varios clientes o el valor límite correspondiente al triple del valor del viaje es aplicable a cada participante del grupo. El cálculo será basado en el respectivo precio del viaje de cada cliente individual.

8.4 En caso que el operador turístico no haga referencia al nombre de un guia de viaje en el folleto o en el comprobante de viaje, esta información no es vinculante y no será parte del contrato de viaje. El operador turístico se reserva el derecho de proceder a alteraciones a corto plazo .Tales alteraciones no constituyen motivo para rescinción.

8.5 Cuando la reserva sea sólo viajes aéreos y Praivit Events & Touristic GmbH, actúa únicamente como intermediario entre los prestadores de servicios (líneas aéreas) y otras partes interesadas. Praivit Events & Touristic GmbH, no asume ninguna responsabilidad por daños, accidentes, pérdida de equipaje o retrasos. El riesgo del transporte es en todo caso, completa responsabilidad del cliente. Dado que Praivit Events & Touristic GmbH, apenas se encarga del vuelo y no de la totalidad del viaje no puede ser considerada un operador turístico y en consecuencia, no asume responsabilidades del operador turístico.

§9 Obligación de información sobre la identidad de la compañía aérea operadora

De conformidad con el reglamento UE N º 2111/05, Praivit Events & Touristic GmbH, está obligada a informar al cliente, al hacer la reserva sobre la identidad de las respectivas compañías aéreas operadoras de todos los transportes aéreos necesarios en el ámbito de la reserva del viaje. En el caso de que la compañía operadora aérea en ese momento aún no se ha determinado, debe Praivit Events & Touristic GmbH, indicar la compañía aérea que probablemente realizará el viaje y garantizar que el cliente sea informado de inmediato., luego que ésta sea definida. También es aplicable cuando ocurren alteraciones. La lista negra de la UE puede ser consultada en la página de internet web www.air-ban.europa.eu

§10 Plazos de garantía

Cualquier derecho del cliente relativos a fallas relacionadas con el viaje en los términos de los artículos( § 651 - § 651f del Código Civil Alemán) prescriben en un plazo de un año. El plazo de prescripción comienza en la fecha en que el viaje debía terminar de acuerdo a los términos contractuales. Este plazo de prescripción de un año no así los derechos de indemnizaciones del cliente en caso de la pérdida de la vida, daños a la salud e integridad física o los derechos de indemnizaciones al cliente por grave incumplimiento negligente de las obligaciones por parte de Praivit Events & Touristic GmbH, o cualquiera de sus auxiliares ejecutivos.

§11 Seguro

En el precio del viaje indicado no incluye cualquier seguro de viaje (por ejemplo, para la cancelación de viajes,el seguro de salud, etc), excepto el seguro de insolvencia legal (certificado de garantía). Es muy recomendable la realización de un Seguro de viaje.

§12 Disposiciones relativas a pasaportes, visas, aduanas, requisitos de vacunación y de salud

Cada cliente es responsable del cumplimiento de las disposiciones aplicables a la entrada y salida en territorio nacional e internacional, así como las normas de salud , los requisitos de pasaportes y visados. Esto también se aplica a la adquisición de documentos para el viaje. La información sobre éstos aspectos está en nuestra página de internet. Así mismo señalamos que éstas disposiciones pueden ser modificadas por las autoridades en cualquier momento. Por ésta razón recomendamos a nuestros clientes que se dirijan personalmente a las autoridades e instituciones competentes, para obtener información.

§13 Las obligaciones contractuales, reivindicación de derechos, Prohibición de cesión, la jurisdicción

13.1 Cualquiera reclamación debe ser inmediatamente informada al guia del viaje o directamente a Praivit Events & Touristic GmbH, para que ésta pueda tomar medidas en el sentido de encontrar una solución. Cualquiera reclamación posterior deben ser presentada a Praivit Events & Touristic GmbH, a más tardar un mes después del final del viaje.

13.2 Es aplicable la legislación alemana, es competente la jurisdicción alemana para todos los derechos recíprocos resultantes del contrato de viaje, especialmente los derechos de indemnización.

13.3 El derecho de cesión a terceros, incluidos los cónyuges, está excluido en relación a cualquier derecho del cliente resultante de éste viaje, cualquiera sea el fundamento jurídico. Está igualmente excluida la doble reivindicación jurídica en su propio nombre.

13.4 La jurisdicción competente legalmente admisible es Köln (Colonia) / NRW en Alemania.

§14 Nulidades de las disposiciones individuales

La nulidad de las disposiciones individuales, no justifica la nulidad del contrato de viaje en relación a las restantes disposiciones.



;
Contacto | Newsletter  | 

Nosotros le devolvemos la llamada. ¡Gratis!

Indíquenos su número de teléfono y a la hora en la que desea ser contactado dentro de nuestro horario de atención al público. Intentaremos llamarle a la hora deseada. Por supuesto el asesoramiento es gratuito.

PRAIVIT Events & Touristic GmbH
Olefant 14b
51427 Bergisch Gladbach
Alemania

servicio y ventas

Tel: +49 221 272 272 0

  
Euro Euro
ES_ES_es_ES